Issue Jan 2011 features original essays by Mary Gaitskill and Alain de Botton, fiction by Thomas Bernhard and Yoram Kaniuk, poetry by Aimé Césaire, Tan Chee Lay, and Ko Un, drama by Toshiki Okada, and nonfiction by Masahiko Fujiwara and Pablo Martín Ruiz. In total, Asymptote presents more than thirty-five authors via some of the finest translators working today, including Clayton Eshleman, Forrest Gander, Soren Gauger, Rika Lesser, Pierre Joris and Howard Goldblatt.
Included in the debut issue are stories, poems, visual works, critical essays, and reviews of the latest books. Some recommended links:
- Himalaya Poems by Ko Un, translated from the Korean
- Höpöhöpö Böks by Eiríkur Örn Norðdahl, a video poem from Iceland
- Alain de Botton on La Rochefoucauld - a review
- Literature and Mathematics by Masahiko Fujiwara - an essay from Japan
The editorial team of Asymptote presently comprises the following editors: Chief/Fiction/Visual: Lee Yew Leong(Singapore/Taiwan) ; Poetry/Criticism: Brandon Holmquest(USA); Drama: Nathalie Handal(Palestine/France/USA); Nonfiction: Aditi Machado(India/USA); Special Feature: Anthony Luebbert(USA); Contributing Editor: Sayuri Okamoto(Japan). Asymptote is now inviting submissions for their next issue, feature theme: "encounter between languages" - guidelines.
related links: bilingual authors, international, first issue
Post a Comment